Конунг: Вечный отпуск (СИ) - Страница 80


К оглавлению

80

«Ты глянь как эта жертва родоплеменной войны злобно зыркает? Все понимаю, и где-то даже сочувствую, но начерта лично мне еще и эти проблемы?!»

- О, дружище, да ты соображаешь! – уже вслух, громко и играя на публику, согласился экс-журналист, смачно хлопнув «самую родовитую» по упругому заду.

Под хохот предвкушающих пьянку фризов и явные ругательства девицы он уточнил, что именно ее - «не возьму!»

- А почему? – удивился тот.

- От такой, и правда можно потерять голову, и вместо того, чтобы биться с врагами, перестать вылезать из шатра. Да и посмотри: на ней же серебра на целую марку (79)!

(79) Марка серебром – счетно-весовая денежная единица, которая при обмене лома металла на монеты, стоила примерно на 25% дороже, чем аналогичный вес самих монет-гельдов; около 306 гр. серебром.

- С каких это пор много серебра – плохо? – уже откровенно обалдели от такой логики, наверное, все, кто прислушивался к выбору приза.

Но вопрос задал их выборный предводитель

- Так на него можно будет дней тридцать всех моих воинов поить. Притом так, что из них не каждый по прямой сможет даже от шатра до выгребной ямы дойти. Не то, что перебраться через вон те стены, да потом еще и с горцами биться.

Пока воины, грохнув, принялись шумно обсуждать коллизию, Игорь обнаружил за своим левым плечом телохранителя, и не упустил возможность проконсультироваться. Тот, всем своим видом подчеркивал, что готов принимать нежданное имущество командира.

- Слушай, Дольф, а, правда, чего их не ободрали-то?

- Так принято, - негромко пояснил воин. – И они, и украшения - это совместный приз самым достойным. Их заранее отобрали и сегодня, по одной – по двое, раздадут отличившимся. После победы в битве мы же не праздновали, а до возвращения кто-то из достойных может и не дожить…

- Разумно, - согласился Игорь и вернулся к более насущному - выбору «призов».

На мгновение отвлекся, и случилось чудо: почти сразу в голову пришла идея, как выйти из ситуации. Бывший землянин, догадался разбить ее решение на несколько частей. Прикинув, что для «всяких глупостей» ему четырех девиц просто не нужно (если уж, конечно, не изображать из себя какого-нибудь султана), а одной, все же признав, что маловато. Парень применил корыстно-интуитивный подход.

Вроде бы в исторических книгах писали, что совсем молодые рабыни, да еще и девственницы, стоили дороже всего. Если верно понял, после штурма «призовых» никто ни к чему не принуждал, и шанс такой был. Поэтому Игорь легко выбрал просто двух самых молодых невольниц, а уже остальным – решив «заглянуть в глаза».

Нет, не подумайте чего фантастического! Прикинув, что до насилия он все же не опустится, решил всего лишь выбрать еще двух девушек постарше и с самой пластичной психикой. Из тех, конечно, кто ему понравится.

Поэтому отступив на шаг, чтобы видеть всех оставшихся, парень стал примечать пленниц, не впавших после всего произошедшего в ступор. И тут же отметил тех, кто, изображая испуг, продолжал стричь глазами по сторонам, в том числе стараясь незаметно рассмотреть и его самого.

Поймав взгляд симпатичной полонянки с двумя толстыми черными косами почти до колен и выдающейся грудью, он призывно взмахнул рукой и указал место рядом с телохранителем.

- Кто-нибудь из вас понимает фриза? (80) – вдруг сообразил Игорь, осознав немаленькую проблему общения. – У каждой из вас сегодня обязательно появится господин, обещаю быть не самым худшим.

(80) Фриза – фризский язык.

Окружающие воины заинтересованно притихли, оставшиеся пленницы тоже повернулись в его сторону, но выступать вперед никто не торопился, и тут в случайно образовавшейся тишине, разнеся чей-то одобрительный комментарий, вдумчиво произнесенный в полголоса:

- Нет, вы гляньте, как хитер этот гость ивинговского ярла?! Пытается заглянуть им не только под юбку, но и в головы?!

* * *

Чья из прозвучавших фраз подтолкнула выступить вперед невысокую на фоне других пленниц девушку, Игорь так и не понял, но именно в этот момент он услышал грамотно построенную и уважительную фразу из уст решившейся горянки.

- Тротс, маньер! – поклонилась она.

Традиционное фризское приветствие вышестоящего, прозвучало немного мягче, чем Игорь привык слышать, но четко и узнаваемо. Глядя с невольной улыбкой на собеседницу, парень не торопился отвечать. Для начала просто хотелось понять, кто перед ним.

Вся такая ладная и соразмерная, она может, и не бросалась в глаза, но была, без всякого сомнения красива. Пусть и не такая яркая, как подруги-брюнетки, но точно привлекательная именно гармоничной женской, а не девичьей внешностью. Полонянка производила впечатление уютной и домашней. Игорь даже вдруг с удивлением осознал, что смущенно потупившаяся и чуть раскрасневшаяся девушка, теребящая косу и время от времени поправляющая одну из непокорных светло-коричневых прядей, будит в нем желание не только обладать, но и как ни странно, заботиться.

- Как тебя зовут, красавица? – с улыбкой спросил осадный хевдинг.

- Труда (81), господин.

(81) Труда (древнегерм. [-trūt-, -drūd-]) - любимая, возлюбленная.

- А разве это не фризское имя? – парень с удивлением оглянулся за консультацией на Дольфа.

- Так и есть, - согласие молодой женщины сопроводил кивок телохранителя. – Моя мать была рабыней, захваченной 23 лета назад в батавских землях, а отцом – один из дружинников главы рода. От нее у меня такие волосы, - в очередной раз на мгновение подняла взгляд обаятельная шатенка.

80